Skip to:ContentBottom
Cover image for Millie Buck is interviewed by Bill Schneider in Glennallen, Alaska on April 10, 1998 [sound recording].
Millie Buck is interviewed by Bill Schneider in Glennallen, Alaska on April 10, 1998 [sound recording].
Title:
Millie Buck is interviewed by Bill Schneider in Glennallen, Alaska on April 10, 1998 [sound recording].
JLCTITLE245:
[sound recording].
Physical Description:
1 sound cassette (about 60 min.) : analog.
General Note:
For educational and non-profit uses only. For commercial uses, please contact the UAF Oral History Program.

The Copyright to these interviews is held by the University of Alaska Fairbanks Elmer E. Rasmuson Library. To listen to the interview, click the link at the bottom of this record. Please contact UAF-APR-reference-Service@alaska.edu to discuss using the whole or part of this recording in another work or ordering a copy for personal use. A small fee may be charged to defray labor and postage charges. Any copies of recordings used in any other material must attribute the work to the University of Alaska Fairbanks Elmer E. Rasmuson Library.
Event Note:
Recorded on April 10, 1998 in Glennallen, Alaska.
Abstract:
Millie talks about growing up in Chitina, going to boarding school at Eklutna, their subsistence culture lifestyle in her childhood, growing up with her grandparents, appreciating her Indian language, enjoying her childhood in Chitina, holidays at the school in Chitina, the train from Cordova to Kennicott, the population of Chitina during her childhood, the businesses in Chitina, job loss in 1938, her mother, Margaret Eskilida, her mother moving to Anchorage to work at the Alaska Native Hospital, her husband, William Buck from Unalakleet, moving to Glennallen for a job and school for her daughter, her husband's carvings, becoming involved in bilingual education, Michael Krauss, Jim Kari, Elaine Ramos, documenting the Ahtna language, being hired by the Copper River Native Association, the Johnson-O'Malley Program, working with elders to know the language, publications in the Ahtna language, importance of preserving Native language and culture, losing meaning in translation, directing the program of language preservation and teaching in the schools, different dialects in Copper Center, Gulkana, and Chisana, funding for her work in bilingual education and language documentation, working with land selection under the Alaska Native Land Claims, wanting to see more publications in her language, traditional cultural values, respecting the land and animals, impact of the Alaska Native Land Claims and the establishment of Native corporations, Chitina Native Corporation, Ahtna Native Corporation, Native businesses, impact of Wrangell-St. Elias National Park, the need for hunting regulations, and her grandfather, Chief Goodletah woodcutting for the steamships coming up the Copper River.
Go to:Top of Page