Crossing cultures : nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries
Nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries
Introduction / The critical reception and translation of English literature in the Netherlands. Fame and fortune in the field of Shakespeare translation: the case of A.S. Kok / Eccentric authors: Cd. Busken Huet and Taco H. de Beer on English literature / Elusive poets, fugitive texts: the impact of the London Shelley Society in the Low Countries / British influences on Dutch book designs: a case study on Dutch bibliophilic editions of works by Dante Gabriel Rossetti / George Eliot on the Dutch market, 1860-1896 / The critical reception and translation of English literature in Belgium. English literature in Belgium: some introductory remarks / The image of English literature in Belgian avant-garde periodicals / Presence and treatment of English poetry in 19th-century Belgian literary periodicals / The import of English literature by women translators in Flanders, 1870-1914: a comparative survey / Women's writing in Dutch translation. Researching women's place in the literary field: anglophone authors in the Netherlands / Was Jane Austen read in the 19th-century Netherlands? / English reading in a Dutch library for women, 1894-1900 / Feminism in translation: re-writing the Rights of women / What literary historians "forgot": American women authors in the 19th-century Netherlands
Toremans, Tom.
Verschueren, Walter.
Walter Verschueren -- Cees Koster ; Ton van Kalmthout ; Kris Steyaert ; Anne van Buul ; Susan De Schepper -- Lieven D'hulst ; Francis Mus ; Karen Vandemeulebroucke ; Liselotte Vandenbussche -- Suzan van Dijk ; Suzan van Dijk ; Lizet Duyvendak ; Laura Kirkley ; Stephanie Walker and Suzan Van Dijk.
Tom Toremans and Walter Verschueren, eds.